1. TOP
  2. 契約情報(委託等)
  3. 2027年国際園芸博覧会に係る通訳及び翻訳業務委託の一般競争入札について

2027年国際園芸博覧会に係る通訳及び翻訳業務委託の一般競争入札について

契約情報

1 業務の名称

2027年国際園芸博覧会に係る通訳及び翻訳業務委託

2 履行期限

2028年3月31日(金)まで

3 履行場所

協会が指定する場所

4 発注情報

(1)入札方式

一般競争入札

(2)入札参加資格

次の条件を全て満たすこと。
【通訳】
1 次に掲げる言語にかかる通訳業務の自社の実績を要すること。
英語、フランス語、スペイン語

2 過去に行政関係者が出席する国際会議(G7、TICAD等)や外国要人等との面会における通訳実績を有する通訳者を配置できること。

【翻訳】
1 次に掲げる言語にかかる翻訳業務の自社の実績を要すること。
英語、フランス語、スペイン語

2 過去3年以内に、外国政府や国際機関に関わる書簡又は報告書等の英語への翻訳実績があること。

3 過去3年以内に、公文書を1に掲げる言語の内、英語を除く言語へ翻訳した実績があること。

 

5 スケジュール

2026年2月26日(木) 一般競争入札告知・質問受付開始
2026年3月5日(木)13時まで 質問受付期限
2026年3月12日(木) 質問回答予定日
2026年3月18日(水)16時15分 入札・開札日/入札参加資格審査
※会場:公益社団法人2027年国際園芸博覧会協会
(横浜市中区住吉町1-13 松村ビル本館 6階会議室(予定))
2026年4月以降 契約予定

6 一般競争入札について

(1)質問がある場合は、質問書を質問受付期限(2026年3月5日(木)13時)までに、文書で下記担当宛にメールで提出してください。

(2)質問回答予定日:2026年3月12日(木)

質問回答はホームページ上で公表します。

(3)入札時は、入札書に必要事項を記入の上、押印し持参してください。

(4)入札後に入札参加資格を確認するため、「4 発注情報 (2)入札参加資格」に適合していることを証明する書類を提出してください。

(5)契約時に持続可能性の確保に向けた取組状況について(チェックシート)、持続可能性に関する誓約書を提出してください。

7 設計図書について

1. 設計図書・仕様書(PDF)

2. 質問がある場合は質問書(Word)を質問受付期限(2026年3月5日(木)13時)までに電子メールで提出してください。回答は2026年3月12日(木)までにホームページへ公開します。

8 その他様式

入札(見積)書(Word)

持続可能性の確保に向けた取組状況について(チェックシート)(Excel)

持続可能性に関する誓約書(Word)

9 規程、約款等

契約規程(PDF)

入札に関する共通事項(一般競争入札事後審査方式)(PDF)

委託契約約款(PDF)

持続可能性に関する特記事項(PDF)

個人情報取扱特記事項(PDF)

電子計算機処理等の契約に関する情報取扱特記事項(PDF)

10 担当

担当部署 国際部 国際課
担当者 紅野、坂本
住所 〒231-0013 横浜市中区住吉町1丁目13番地 松村ビル本館
電話 045-307-2032
E-mail intl@expo2027yokohama.or.jp